Жемчужина в стихере на Преображение Господне

Понимание основных принципов осмогласия позволяет постоянно открывать для себя богатства смыслов в богоносном творчестве наших предков. Поделимся с читателями одним таким сокровищем. Прочтем кое-что между строк, но не простых — текстовых, а между мелодических строк.

Стихеры на великой вечерне

На великой вечерне в празднование Преображения поются четыре стихеры четвертого гласа. Эти стихеры повествуют о том, что произошло на Фаворской горе. Конечно, об этом речь идет во всех песнопениях праздника, но со своими смысловыми оттенками в зависимости от гласа и места в службе. Например, возвашные стихеры написаны на четвертый глас, поскольку делают акцент на образы и подобия, которые несут в себе события праздника.

Четвертый глас, как известно, соответствует четвертому дню творения, когда Господь сотворил солнце, луну и звезды — освещать землю, отделять день от ночи, исчислять по ним время и показывать знамения. Знамения, т.е. образы щедро наполняют возвашные стихеры.

Первая стихера говорит, что преображение Христа и свидетельство о нем Отца было для того, чтобы апостолы не устрашились Его крестных страданий. Вторая стихера — о том, что Господь преобразился, прообразуя светлость будущего своего воскресения. Третья описывает как апостолы припали лицами к земле от ужаса, а потом с удивлением наблюдали беседу Моисея и Илии с Христом о грядущих страданиях, а также стихера цитирует Бога Отца: «Сей есть сын мой возлюбленный, о нем же благоволих, того послушайте». В четвертой стихере исповедуется, что Христос обладает и живыми и мертвыми, что это Он говорил через пророков и дал Закон, и победил ад, и даровал нам вечную жизнь, и дал образ, как можно высотою добродетелей сподобиться Божественной Славы.

Особая мелодия

Особый наш интерес вызвала третья по счету стихера по причине перехода мелодии из одного гласа в другой.

Вот ее полный текст:

Бывает встречаются такие песнопения, которые содержат в себе мелодии разных гласов. Начинается стихера, например, на первый глас, потом поется на второй, затем на третий и т.д., а заканчивается мелодией восьмого гласа. Гласы, кстати, как правило, чередуются не по порядку. Такие произведения называют осмогласниками. Некоторые исследователи знаменного пения полагали, что такие перемены мелодий в одном песнопении свидетельствуют о том, что к моменту роспева стихеры не произошло окончательное формирование корпуса попевок для гласов. В последнее время все больше исследователей приходят к мнению, что гласовая принадлежность выражает не только музыкальное оформление.

В средневековых рукописях сохранились песнопения, имеющие смену гласов.

Сейчас нам по изданиям Морозова и Калашникова, как правило, известны осмогласники и четырехгласники. Но, в архивных сборниках церковных песнопений найдены также трехгласники и двугласники. Есть исследования по этому вопросу, и даже, нами разбираемая стихера, уже упоминается ученными исследователями как двухгласник.[2]

В певческой книге Праздники [3] в середине стихеры проставлены обозначения смены гласа, как это принято в осмогласниках. Перед словами «и светлости (сиянии) риз твоих, (на лицы) ницы» поставлен почему-то пятый глас. Далее, на словах «покрывахуся (отягчахуся) иже и ужасом» применяется четвертый глас.* Потом, при упоминании Моисея — «одержими дивляхуся видяще Моисея» — снова пятый глас. И, со слов — «и Илию, глаголюща с Тобою», до конца стихеры опять четвертый глас!

Рисунок 1 — Книга инока Иосифа Лозунскаго [3]

Музыкальные медиевисты занимаются строгой наукой, а мы с вами можем немного поразмышлять в достаточно вольной форме над вопросами, на которые наука не сможет дать точных ответов. Почему в одной стихере происходят такие перемены гласов? Таких случаев мы больше не можем припомнить, чтобы смена гласа шла посредине фразы. Зачем эта смена гласов? Для чего это нужно было вводить в стихеру? Похоже, что роспевщик с помощью мелодии захотел выделить некоторые слова.

Если слова, пропеваемые на пятый глас выделить красным цветом, то текст стихеры примет следующий вид.

* — по причине разных переводов с греческого языка в разных книгах отличаются некоторые слова.

Рисунок 2 — Книга «Праздники» издания Калашникова. [4]

Если мы обратим внимание на эти же строки в печатном издании Калашникова [4], то легко заметить, что посреди мелодических оборотов четвертого гласа вдруг, без предупреждения используются мелодии пятого гласа.

Ту же самую ситуацию можно наблюдать в рукописной наречной книге «Праздники» [5].

Рисунок 3 — Наречная рукописная книга Праздники. [5]

На словах «риз Твоих» и «видяще» распевается лицо пятого гласа. На слове «ницы» применен мелодический оборот тоже присущий только пятому гласу. Слова «покрывахуся» и «Моисея» распеты долинкой меньшей (колыбелка). В таком виде эта попевка используется только в пятом гласе.

Если на словах «иже и ужасом содержими» не указать применение четвертого гласа, то четвертый глас здесь может быть некоторым певцам неочевиден, поскольку примененный мелодический оборот не очень выразителен, и можно подумать, что это все еще пятый глас. Этим объясняется то, что в некоторых книгах пятым гласом обозначена вся рассматриваемая часть текста.

Рисунок 4 — Праздники Морозовского издания.[6]

В одной книге [7] переписчик наверное совсем запутался с гласами и обозначил четвертым гласом мелодическую строку пятого гласа. Несмотря на эту ошибку можно сделать вывод — этот переписчик в принципе знал, что в этой стихере должна быть временная смена гласа.

Рисунок 5 — Наонные «Праздники».[7]

В последнем примере «видяще Моисея» обозначено четвертым гласом, хотя по надписанным знаменам видно, что мелодия еще пятого гласа.

В любом случае рассмотрение стихеры в разных певческих книгах говорит об устойчивой традиции смены мелодии примерно в этом месте текста. На сколько древняя эта традиция мы сказать не можем, поскольку для этого необходимо изучить варианты этой стихеры в древних рукописях, а лучше всего найти древнегреческие варианты. В древности песнотворцы, сочиняя текст молитвы, также придумывали и мелодию. Поэтому не исключено, что изначально стихера имела свою такую особенность.

Так зачем часть слов отличается мелодией?

Дополнительная мысль в стихере

Мы можем порассуждать о том, с какой целью роспевщик сделал такие вставки пятого гласа в стихере четвертого гласа. Попробуем предположить, что это связано с дополнительным смыслом в стихере. Может быть «подсветка» некоторых слов в двух местах текста сопоставляет какие-то события или понятия?

Еще раз обратим внимание на то, какие именно слова выделены пятым гласом:

Подсказку нам дают основоположники осмогласия преподобные Козма Маюмский и Иоанн Дамаскин в канонах на Преображение Господне.

Преподобный Иоанн Дамаскин в 3 песни [1]:

Перевод: Слава (Божия), прежде осенявшая в скинии, и беседовавшая с Моисеем, Твоим служителем, была образом Твоего Преображения, засверкавшего несказанно на Фаворе [8].

Преподобный Козма Маюмский в 8 песне [1]:

Перевод: По причине Божественного явления во мраке, некогда прославлено было лицо Моисея; а Христос одевается, как ризой, светом и славой. Будучи Самопроизводным Светом, (Он) озаряет поющих: благословите, все дела Господня, Господа[8].

В главе 34 книги Исход описывается как Моисей общался на горе с Богом и записал на новых скрижалях десять заповедей, и спустился к людям с горы:

** — Этот покров, кстати сказать, образ сени ветхозаветной, которая встречается в разных песнопениях. Образ — о скрытости тех знаний о Боге, которые открылись человечеству с Рожеством Христовым. Например, догматик второго гласа — Прейде сень законная.

Значит, роспевщик особо отметил Моисея и светлость риз Христовых для того, чтобы показать: сияние, которое исходило от лица Моисея после проведения сорока дней с Богом на Синае, есть образ грядущего Преображения Господня.

Вот таким интересным способом роспевщик напомнил нам о том, что сияние лица Моисей было образом будущего преображения Господня. Хотя основная мысль песнопения немного в другом. Как говорилось выше, стихера описывает как апостолы наблюдали беседу Моисея и Илии с Христом о грядущих страданиях, и еще цитирует свидетельство Бога Отца о Христе. 

Благодаря внедрению мелодий другого гласа роспевщик придал дополнительный смысл словам стихеры — мысль о том, что сияющее лицо Моисея было образом будущего Преображения Исуса Христа. Это, условно говоря, тайное послание мы и назвали жемчужиной в стихере. Теперь пристальней разглядим перламутр данного сокровища. Как он «играет» на солнце.

Пятый глас

Попробуем догадаться почему роспевщик выбрал именно пятый глас.

Если мы припомним ирмосы пятой песни на любой глас, то там часто речь идет о свете. Пятая песнь любого канона основывается на ветхозаветной песни пророка Исаии, которая начинается словами:

Приведем некоторые примеры ирмосов пятой песни в разных гласах [11].

Первый глас:

Второй глас:

Третий глас:

По причине большого количества примеров во всех восьми гласах ограничимся еще лишь несколькими из пятого гласа:

Взаимосвязь Божественнаго света с пятой песней по приведенным примерам очевидна. Но при чем здесь пятый глас? Одно дело глас, другой — песня канона.

Пятая песнь любого канона соотносится с шестым днем недели, т.е. пятницей, и соответственно с шестым днем творения [12]. В шестой день Господь сотворил животных и человека. В пятницу Господь был распят, и пострадал плотию как истинный человек. Где здесь «свет»? Непонятно. Хотя в пятой песни и «много света», но похоже, что поиск объяснения в пятой песни — ложный путь. Вернемся тогда к базовым понятиям пятого гласа.

Пятый глас соответствует пятому дню творения, когда Господь создал одушевленных существ с кровью, поэтому, как правило, соотносится с жертвенной миссией Христа — с тайной вечерей, со страданиями на кресте, погребением, воскресением и вознесением.

По-видимому, свет Преображения Господня можно посчитать образом того света, который воссиял при Воскресении Христовом. Тогда пятый глас оправдывает свою уместность — это отсылка к будущему Воскресению.

В качестве примера соотношения 5 гласа и света фрагмент из служебной книги Октай [11]:

Почти Заключение

Данную стихеру, как и любую другую, можно рассматривать с точки зрения применения определенных мелодических оборотов и применения фит, но мы остановимся, рассмотрев, на наш взгляд, главную особенность этой стихеры — внедрение мелодических строк другого гласа.

На этом можно было бы закончить рассуждения, но обратим взор дорогого читателя еще на одну особенность роспева этой стихеры. После слов «иже сияния лица твоего» слово «не терпяще» распето попевкой Храбрица второго гласа. Причем, во всех рассматриваемых книгах.

Рисунок 6 — Фрагмент из книги Праздники издания Калашникова [4]
Рисунок 7 — Фрагмент из книги Наонные «Праздники».[7]
Рисунок 8 — Фрагмент из книги «Праздники» Морозовского издания.[6]
Рисунок 9 — Фрагмент из книги Наречные «Праздники».[5]
Рисунок 10 — Фрагмент книги «Праздники» из собрания Е.В. Барсова.[3]

Предупреждающего указания о втором гласе ни в одном варианте «Праздников» мы не встретили. Зачем здесь присутствует кусочек мелодии второго гласа?

Есть предположение, что роспевщик этой попевкой предупреждает нас о будущей смене гласов. Дело в том, что второй глас соответствует второму дню творения, когда Бог разделил воду от воды твердью, и эту твердь назвал небом. Поэтому в текстах песнопений второго гласа присутствуют темы связанные с небом или небесными силами, или есть сопоставление каких-нибудь понятий. В данном случае роспевщик вторым гласом предупреждает, что далее произойдет смена гласов, т.е. сравнение каких-то богословских смыслов.

Кстати, это песнопение теперь можно отнести к трехгласникам.

Послесловие

Профессиональные исследователи все ближе и ближе продвигаются к пониманию того, что гласы имеют кроме мелодических особенностей еще и смысловые оттенки. В научном сообществе это пока не является основным путем к пониманию церковных песнопений. Больше обращается внимание на мелодическую составляющую гласа. Но, мы-то видели эти радужные переливы в жемчуге!

Список литературы:

1. Минея Август. Издание репринтное.ООО «Печатник». г. Верещагино. 2008 г.

2. Е.М. Любченко. Композиционные особенности двоегласников с гласовой организацией «8-4-8». Вестник ПСТГУ. Серия V: Вопросы истории и теории христианского искусства. 2020. Вып. 38. С. 74-96. г. Псков.

3. Сборник церковных песнопений из собрания рукописных книг Е.В.Барсова. РГБ Ф.17 №765. Опубликована с исследованием В.Ю. Григорьевой «Книга инока Иосифа Ловзунскаго, его знамени и пометы. Певческие Праздники XVII века». Издательство Московской Патриархии РПЦ. Москва. 2014.

4. Праздники. Издание репринтное. ООО «Печатник». г. Верещагино. 2002 г.

5. Праздники Владычни и Богородични. Рукопись наречная.

6. Кругъ церковнаго древняго знаменнаго пения. В шести частях. Часть четвертая. Праздники. С-Петербургъ. 1885 г. Так называемое, Морозовское издание.

7. Праздники. Наонная рукопись.

8. «Каноны празднику Преображения Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа». Церковно-славянский текст с переводом и комментарием священноинока Симеона. Балашиха. 2007г.

9. Острожская библия. Издание репринтное. ООО «Печатник». г. Верещагино. 2006г.

10. Псалтырь. Издание репринтное. ООО «Печатник». г. Верещагино. 2005г.

11. Октай. В 2 томах. Том 2. Издание репринтное. ООО «Печатник». г. Верещагино. 2001г.

12. Триодь постная. Издание репринтное. ООО «Печатник». г. Верещагино


Автор(ы):Павел Катаев
Медиа:Павел Катаев, rpsc.ru

Читайте также

похожие записи на сайте