
15 антифонов Великого пятка знаменного роспева вернулись в обиход старообрядцев в 2020 году. В храме РПсЦ во имя Рожества Пресвятой Богородицы Павловского Посада собралась небольшая группа клирошан, чтобы произвести аудиозапись этих редчайших песнопений. Мы уже рассказывали о том, что мужской древлеправославный хор «Параклит» взял эти антифоны в свой репертуар. А Как эта идея нашла свое воплощение, с какими сложностями столкнулись наши трудолюбивые верующие? Об этом «Старообрядцы» беседуют с Ильей Лопатиным, руководителем группы «Прочтение певческих рукописей» в соцсети ВКонтакте.
Важное дополнение уникальной службы
— Илья, почему у вас с супругой Анастасией — а я знаю, что ты трудился вместе с ней — возник интерес именно к этим песнопениям?
— Службы последних трех дней Страстной седмицы уникальны и по своему содержанию, и по чину. Я согласен с бытующим мнением, что служба Страстей Христовых равносильна по своему значению всему годовому кругу и богослужения. К сожалению, в наши дни особой тесноты в храмах в этот день не наблюдается… Но тот, кто знает, что эта служба является самой важной в году, обязательно откладывает все дела и приходит молиться. Композиция богослужения, повторяю, уникальна: в последование утрени с трипесненцем включены 12 евангельских чтений, которые чередуются с пятнадцатью антифонами – правый и левый клироса по очереди поют тропари, поясняющие и дополняющие Евангельские слова.
— В чем же уникальность записи антифонов, которую вы в храме произвели два года назад, если они исполняются каждый год за службой?
— Дело в том, что обычно в нашей богослужебной практике за службой антифоны поются «самогласно» или даже читаются, если не хватает певцов. И случилось так, что впервые за последние (боюсь ошибиться, но скорее всего это так!) двести лет старообрядцы исполнили их «по знамени». Сразу стала заметной разница в длительности и красоте мелодии, которая позволяет молящимся максимально сосредоточиться на священных текстах; ведь основная цель знаменного роспева – это молитва. Помимо этого, роспевы служб страстной недели включают в себя множество фит, при исполнении которых, по образному выражению Александра Михайловича Никонова, «мы, оторвавшись от земли, летим на воздушном шаре, стремящемся в небо; его сдерживает сила тяжести, его влечет ветер. Мы не хотим возвращаться на землю, стремимся к вечности, от которой уходим, и которая в нас».
Семь лет кропотливой работы
— Как вообще возникла эта идея — найти и записать антифоны?
— В 1999 году мне довелось быть на концерте хора «Древнерусский распев» под управлением А.Т. Гринденко в Большом зале Московской Государственной консерватории им. Чайковского, посвященного исключительно антифонам Великого пятка. Их источником был один из первых памятников киевской пятилинейной нотации — Супрасльский ирмологион начала XVII века, адаптированный А.В. Конотопом к прочтению современными хористами. Спустя несколько лет избранные стихи антифонов Великого пятка из того же Супрасльского ирмологиона, обработанные митрополитом РПЦ Иларионом (Алфеевым), исполнил хор Даниловского монастыря.

Слушая эти записи, мы с женой предположили, что где-то есть и наречный старообрядческий вариант этих антифонов, захотели их разучить и спеть в традиционной для старообрядчества манере.
— Долго, наверное, искали?
— Да. Если честно, вся эта наша работа – поиск рукописей, их прочтение, перенабор – заняла около семи лет. В результате удалось выявить несколько рукописных наречных певческих Триодей, в которых содержатся полностью распетыми все 15 антифонов Великого пятка. Кстати, при работе с источниками я обратил внимание, что в дораскольный период практически во всех певческих сборниках эти антифоны присутствуют, к XVIII веку они становятся большой редкостью, а потом «пропадают» совсем. Их нет даже в наонных поморских Триодях, не говоря уже о гуслицких. Иногда стих «Князи людстии» встречается в наречных азбуках как «строка мудрая» — пространный роспев, не имеющий отличительных знаков фиты. Памятников старше первой трети XVIII века, содержащих эти песнопения, мы не встречали. В наонных и наречных Триодях содержится единственная стихера 15-го антифона и Царских часов – «Днесь висит на древе».
— Какую рукопись, в конечном счете, вы взяли за основу?
— Сравнивая несколько источников, мы остановились на старообрядческой рукописи XVIII века 037-371 из собрания Тихона Федоровича Большакова, белокриницкого старообрядца. В настоящее время она находится в Российской Государственной библиотеке и в оцифрованном виде доступна на сайте Троице-Сергиевой лавры. Это книга «Праздники» полной редакции (все стихеры, начиная с малой вечерни) с Триодью. Рукопись выполнена в альбомном формате, характерном для XVIII века, редакция пометная, призначная, наречная, текст иосифовский.

Спеть «с листа» не получится
— Выходит, современные певцы-старообрядцы могут легко петь по рукописям, написанным в XIX и даже в XVIII веках?
— Я бы так не сказал. Певцу, который владеет знаменным роспевом только в объеме азбуки Л.Ф. Калашникова, просто взять и спеть «с листа» не получится. Фиты тогда писались большей частью в тайнозамкненном (сокращенном графическом) виде без розводов. Нередко используются «сипавые» пометы — такие как +М, +П, +В (архаический способ записи ступеней обиходного звукоряда, ныне утраченный), а также прием «мены согласия» — использование помет светлого согласия вместо простого.
— Каким образом вы «освоили» антифоны?
— Сказу скажу: для понимания древних песнопений одного источника, как правило, недостаточно. Обязательно нужно сверять непонятные места с другими рукописями.
Для прочтения антифонов были использованы несколько выявленных памятников из Российской государственной библиотеки и библиотеки Московской духовной академии, а также из частных собраний — наонных и наречных, в том числе и одну нотолинейную рукопись начала XVIII века. В работе использовались также певческие азбуки и фитники XVIII века, а для уточнения текста песнопений, исправления встречающихся описок — печатные Триоди различных дораскольных изданий.

— То есть антифоны пришлось привести в современный вид, чтобы получилось их озвучить?
— Да, мы полностью набрали их новым крюковым шрифтом, идентичным печатному шрифту издательства «Знаменное пение». Фиты изложены в розводе с выносом их графической формулы и названия на поля (по примеру Праздников, изданных Л. Ф. Калашниковым), текст сверен с печатной Триодью 1648 года, исправлены вкравшиеся ошибки – например, «предлагаше» вместо «предглаголаше» в третьем антифоне. «Сипавые» пометы приведены в соответствие с их современным значением, вышедшие из практического употребления знаки знаменной нотации заменены на привычные нам по печатным изданиям Л. Ф. Калашникова (такие, например, как тихие скамейцы и т. п.). Сложные и забытые ныне графические знаки изложены дробным знаменем.
— И удалось сохранить оригинальную мелодию?
— Роспев максимально приближен к оригиналу 037-371 из собрания Т.Ф. Большакова, за исключением двух мест, более выразительно изложенных в наонной певческой Триоди середины XVII века из собрания протоиерея Д. В. Разумовского (рукопись 379-059). Это начало стиха «Сице глаголет» (12 антифон), где мелодический ход начинается с простого согласия, и интересный фрагмент стиха шестого антифона третьего гласа «Господи, на муку вольную пришед», где на словах «востаните, молитеся» дважды повторяется фита Спускная («Отвергшаго»). В наонной Триоди есть указание выпевать первую фиту только до половины, что имеет параллель с рожественской стихерой на Хвалитех «Егда время», где сначала поставлена фита Полукрасная, а через несколько слов ее полный вариант — фита Красная. Помимо этого, начало первой стихеры 15 антифона «Днесь висит на древе» мы транспонировали на согласие вниз, опираясь на имеющиеся источники – например, рязанскую Триодь 18-19 веков. Такое соотношение звуков более соответствует заявленному щестому гласу этой стихеры.

Богатства, лежащие под спудом
— В чем особенности мелодии антифонов?
— Весь цикл состоит из 15 антифонов. Каждый из них имеет разное количество стихов и дополнительный богородичен. Также отмечу, что каждый антифон исполняется на один глас, за исключением четвертого, где пятый глас сменятся первым. В итоге все восемь гласов используются; правда, остался неясным принцип их чередования. Музыкальная стилистика стихов в каждом отдельном антифоне сходная, в том числе и расположение фит. Особенно нужно отметить протяжную мелодию первых двух коротких строк – «Князи людстии» и «Слово законопреступно», мелодия которых абсолютно идентичная. Роспев богородичнов более простой, чем-то напоминающий воскресные ирмосы.
— Насколько реальна идея вернуть антифоны в практическое употребление?
— Все начинается с малого, по крайней мере, с интереса к этим богатствам, лежащим под спудом. Нашей работой уже воспользовался ростовский хор «Параклит», который исполнил в прошлом году на службе Страстей Христовых третий антифон «Лазарева ради». В этом году «Параклит» записал избранные стихи антифонов и опубликовал их в виде альбома «Страсти Христовы», о чем сайт «Старообрядцы» недавно рассказывал.
— Вы провели большую работу, изложив напев антифонов из книги XVIII века в современном графическом виде. Планируете ли издать их?
— В первую очередь, нам хотелось бы вернуть антифоны Великого пятка в старообрядческие храмы для практического (богослужебного) употребления, но не для выступлений на концертах. Поэтому издание не планируется. Также мы не стали публиковать полный адаптированный вариант в сети, ограничившись только аудиозаписью с приложением оригинала.

Желающие получить полный адаптированный вариант для того, чтобы исполнить антифоны за службой в храме, могут обратиться к нам, в группу «Прочтение певческих рукописей» — https://vk.com/pevch_ruk.
| Автор(ы): | Максим Гусев |
|---|---|
| Медиа: | Анастасия Лопатина, Максим Гусев |

